Denshi Jisho — Online Japanese dictionary

Found 1774 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69

小さい白いウサギ彼女のひらいたするととても広くとても高かった The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.
仕事人生でないちょうど遊び人生でない同じである。 Work is not the object of life any more than play is.
抗生物質なかったなら医学こんなに覚しい進歩遂げなかったであろう If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
人生終局的な大きな知識獲得することなくて行動することである The great end of life is not knowledge but action.
じゃ・・・10子供父親それまで子供父親 But ... did that tenth child have a different father to the ones before him?
昨年7月日本高校通ったとき見たこと感銘受けました When I attended a Japanese high school last July, I was impressed with what I saw.
メール未払いになっている請求書1111に関する2回メールです This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
治世年間政治的状況控え言って極度に不安定であった The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
原子力軍事上の使用することわれわれ絶対賛成してならない We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
シモンイエスもとつれてきたイエスシモン留めて言われた Then he brought Simon to Jesus, who looked at him and spoke.
新聞よれば、少年なぐられて意識失い閉じてあお向け倒れていた According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
確か世代教育程度出る近年機材当てられない Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
時間帯、エクササイズ社会人メイン子供そんなに多くない At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.
政治的活発なより、政治意識ちゃんと覚めているほうずっと少ない It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
今まで人生振り返って考えてみた変える必要ある判断した After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.
長い見る私達機械買うによって沢山お金節約きます。 In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
追加したい削除したいありましたら6月12までご連絡下さい Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
共同体おいて変化刺激一連変化していたしてみよう Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
他の会社と同じよう我が社未来向けて将来計画つくらねばならない Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
ことというにせよいないところなく、言って下さい Whatever you say about me, say it to my face, not behind my back.
科学しばしば言われてきた様に理解するなく、予見するです The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
通りやる、行き交う、1立ち止まり見下ろすいた As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.
こじんまりと商売していた失敗した。そしてかれ商売完全にになった The small business man failed and his business went down for the count.
二度覚めるない人々ために時間無駄に使うべきではないです。 They should not waste time and money on people who will never wake up again.
最終試験ボブ全くひどいあった出題範囲講義全てわたっていただ。 At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
悪運続きというにあったので私の財産たちどころについえさってしまった Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.

Found 1774 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69