| パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。 | Emma was much in evidence during the party. |
| 松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。 | Matsushita commands respect from its competitors. |
| 彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。 | She told about the accident with tears in her eyes. |
| 彼女は甘いものに目がないといっていいでしょう。 | You could say she has a sweet tooth. |
| 間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。 | I hope it won't be long before I can see you again. |
| 実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。 | Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates. |
| トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。 | Tom awoke to find himself in a strange room. |
| 私たちは何か生きていく目標をもたねばならない。 | We must have something to live for. |
| この報告書にざっと目を通していただけませんか。 | Will you glance through this report? |
| 立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。 | A good purpose makes hard work a pleasure. |
| 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. |
| 夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。 | Natsume Soseki is one of the best writers in Japan. |
| 彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。 | He drifted aimlessly through life. |
| お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。 | Earning our customers confidence and respect is this firm's objective. |
| 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | The express train went by so fast we hardly saw it. |
| ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。 | The movie director was enchanted by Kate at first sight. |
| 時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。 | I didn't have much time so I just skimmed through the article. |
| お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。 | I'm looking forward to seeing you. |
| この車はそんな目的にかなうように作られている。 | This car is built to serve such purposes. |
| 大学に入っていることが私の人生の目標ではない。 | Entering a university is not the purpose of my life. |
| 彼はその家に入った時、二つのものが目に入った。 | As he entered the house, two things caught his eye. |
| 彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。 | Her anxiety was apparent to everyone. |
| ジムはお母さんが起こすまで目を覚まさなかった。 | Jim didn't wake up until his mother woke him. |
| このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | This computer will prove costly in the long run. |
| 教育はテストに合格することを目指すべきでない。 | Education shouldn't be aimed at passing a test. |
| 目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。 | You should greet your betters by tipping your hat. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E7%9B%AE&page=50