| 趣味は異なる。 | Tastes differ. |
| 縁は異なもの。 | Marriages are made in heaven. |
| 異論はないです。 | There is no objection on my part. |
| 異常ありませんか。 | Is everything all right? |
| 今日は天気が異常だ。 | The weather is unusual today. |
| 人のこのみは異なる。 | Tastes differ. |
| 僕の考えは君と異なる。 | My opinion differs from yours. |
| 私の意見は彼と異なる。 | My opinion differs from his. |
| 食欲が異常にあります。 | I have an extraordinary appetite. |
| 彼は兄さんとは異なる。 | He differs from his brother. |
| 彼は異彩を放っていた。 | He cut a brilliant figure. |
| この二つは大同小異だ。 | There is not much difference between the two. |
| 彼と私は同名異人です。 | He is my namesake, but no relation. |
| それは全く異例のことだ。 | That's an unusual thing, undoubtedly. |
| 僕は異常な物音を聞いた。 | I heard an unusual sound. |
| 食習慣は国により異なる。 | Eating habits differ from country to country. |
| 国によって習慣は異なる。 | Countries vary in customs and habits. |
| 君の考えは私のと異なる。 | Your ideas are different from mine. |
| これらはみな大同小異だ。 | These are all much the same. |
| 人によって意見が異なる。 | Opinions vary from person to person. |
| 自然の驚異を記述した本。 | A book descriptive of the wonders of nature. |
| 全員異口同音に一致した。 | They agreed with one accord. |
| そんなに食べるのは異常だ。 | It is abnormal to eat so much. |
| 彼は驚異の念で一杯だった。 | He was filled with wonder. |
| 心臓が右側にあれば異常だ。 | It's abnormal to have the heart on the right side. |
| その気体は強い異臭を放つ。 | The gas gives off a strong, bad smell. |
| 私の考えは彼のとは異なる。 | My idea differs from his. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E7%95%B0