| 秋は私たちが一番勉強できるときです。 | Fall is when we can study best. |
| 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | Sapporo is the fifth largest city in Japan. |
| 一生で一番辛い経験といえるでしょう。 | That might be the most painful experience in my life. |
| 彼女はあなたの電話番号を知ってるの? | Does she know your phone number? |
| リスボンへいくには海からが一番よい。 | The best approach to Lisbon is by sea. |
| 射殺された時、その警官は非番だった。 | The policeman was off duty when he was shot to death. |
| 一人一人順番だって、自己紹介をした。 | Each man stood up in turn and introduced himself. |
| 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。 | What's the most convenient way to get to Tokyo Station? |
| この犬がこの町では一番大きいんです。 | This dog is the biggest in this town. |
| 今年の夏はこの30年で一番の暑さだ。 | This is the hottest summer that we have had in thirty years. |
| 考えなおしたうえでの考えが一番よい。 | Second thoughts are best. |
| ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。 | Do you have a number where we can contact you? |
| 彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。 | His son troubled him most. |
| 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | She is much the tallest girl. |
| 挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。 | He looked the toughest of all the challengers. |
| 多くの女性にとって愛はいつも一番だ。 | With many women, love always comes first. |
| クイズ番組は7時のニュースのあとだ。 | The quiz show follows the 7 o'clock news. |
| 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 | She asked the same question of everyone in turn. |
| 私が直接彼に会うのが一番いいだろう。 | It would be best if I met him in person. |
| 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 | They watched four hours at night in turn. |
| 彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。 | He is by far the wisest of the three. |
| 彼はすべての少年の中で一番背が高い。 | He is the tallest of all boys. |
| この車はスピードが一番はやい車です。 | This is the car with the most speed. |
| 彼女は私の家族の中で一番早く起きる。 | She gets up the earliest in my family. |
| あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。 | Your sister is the most diligent of all my friends. |
| どんなにそまつでも、我が家が一番だ。 | Be it ever so humble, there's no place like home. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E7%95%AA&page=19