| 君の番だよ。 | It's your move. |
| だれの番だ。 | Whose go is it? |
| 2番通路です。 | They're in aisle two. |
| 次は君の番だ。 | It's your turn next. |
| この番組見る? | Do you want to watch this program? |
| あれは茶番だ。 | That's a farce. |
| 今日は非番です。 | I am off duty today. |
| 次は私の番です。 | My turn comes next. |
| 今夜非番ですか。 | Are you off duty tonight? |
| さあ、君の番だ。 | The ball is with you. |
| 留守番しててね。 | Would you look after the place while I'm out? |
| 健康が一番です。 | Health is the most important thing. |
| 交番が近くにある。 | A police station is close at hand. |
| 君は一番背が高い。 | You are tallest. |
| 最高品が一番安い。 | The best is best cheap. |
| 電話番号を教えて。 | Give me your phone number. |
| 今夜は非番ですか。 | Are you off duty tonight? |
| 何番のバスですか。 | What number bus do I take? |
| 私は明日非番です。 | I am off duty tomorrow. |
| ケンの順番が来た。 | Ken's turn came. |
| 一番面白い友達は? | Your most interesting friend is? |
| やっと順番がきた。 | At last my turn came. |
| 時間は一番大切だ。 | Time is the most precious thing. |
| 順番をお待ち下さい。 | Wait for your turn, please. |
| 順番に書きましょう。 | Let's write in turns. |
| この本は一番面白い。 | This is the most interesting. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E7%95%AA