| 町を通っていく。 | Pass along the street. |
| 町は眠っていた。 | The town slept. |
| 悲劇が町を襲った。 | Tragedy fell over the town. |
| 町中が眠っていた。 | The whole town lay sleeping. |
| 町全体が水没した。 | The entire town was under water. |
| 町は霧に包まれた。 | The city was wrapped in fog. |
| 町は火事で全焼した。 | All of the town was destroyed by a fire. |
| 彼は町で道に迷った。 | He got lost in the city. |
| 町中見物でもするか? | Shall we go sightseeing around town? |
| この町は活気がない。 | This town isn't lively. |
| 金沢は静かな町です。 | Kanazawa is a quiet city. |
| 列車は町に近づいた。 | The train approached the town. |
| 隣町に住んでいます。 | He lives in the next town. |
| その町は人口が多い。 | The city has a large population. |
| その町は遠いですよ。 | It is long way to the town. |
| 私は町に用事がある。 | I have an errand to do in town. |
| 町は村よりも大きい。 | Towns are larger than villages. |
| 町は雪で覆われていた。 | The city was blanketed with snow. |
| 横浜は美しい港町です。 | Yokohama is a beautiful port town. |
| あいつは町の面汚しだ。 | He is a shame of the town. |
| 町のどの家も空っぽだ。 | All the houses in town were empty. |
| 町で偶然彼女に会った。 | I chanced to see her on the street. |
| 彼はこの町の出身です。 | He is from this town. |
| 私たちは町へ直行した。 | We took a direct road to town. |
| この町の人口は減った。 | The population of this city has decrease. |
| この町から偉人が出た。 | This town gave to great men. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E7%94%BA