| 人生は決して失敗の連続ではない。 | Life is by no means a series of failures. |
| 彼女は夫よりも10年長生きした。 | She survived her husband by ten years. |
| 彼らの結婚生活は去年破たんした。 | Their marriage broke up last year. |
| 生物は酸素なしでは生きられない。 | No living things could live without oxygen. |
| 人生は楽しみや遊びばかりでない。 | Life is not all fun and games. |
| 彼女は1950年代の生まれです。 | She was born in the 1950s. |
| 伊藤先生は、歴史を教えています。 | Mr Ito teaches history. |
| この辞書は学生に非常に役に立つ。 | This dictionary is of great use for students. |
| 私はあなたなしでは生きられない。 | I can't live without you. |
| 先生はまたすっかり元気になった。 | The teacher got quite well again. |
| 彼らはそこで幸せな生活を送った。 | They lived a happy life there. |
| 私の叔父は何年も外国で生活した。 | My uncle lived abroad for many years. |
| 人生ははかないよ、とひとは言う。 | People say that life is short. |
| 私は一生懸命働くのに慣れている。 | I am accustomed to working hard. |
| 欠席した生徒は一人もいなかった。 | No students were absent. |
| 人生はしばしば旅にたとえられる。 | Life is often compared to a journey. |
| 僕は生まれつき数学の才能がある。 | I have a natural ability in mathematics. |
| 父がもっと長生きしていたらなあ。 | Would that my father had lived longer. |
| 彼はこの本を一生懸命読んでいる。 | He reads this book hard. |
| 人生はしばしば航海に例えられる。 | Life is often compared to a voyage. |
| 彼女には生まれつきの気品がある。 | She has inherent dignity. |
| 人生はいかなる本よりも興味深い。 | Life is more interesting than any book. |
| その老人は生きる意欲をなくした。 | The old man lost the will to live. |
| 彼女は先生をとても尊敬している。 | She has great respect for her teacher. |
| たくさんの学生がそこに集まった。 | Dozens of students gathered there. |
| その老人は生きる意志をなくした。 | The old man lost his will to live. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E7%94%9F&page=49