| 彼は紳士として生れ育てられた。 | He was born and bred a gentleman. |
| 娘は生れた時8ポンドの重さだった。 | My daughter weighed eight pounds at birth. |
| もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。 | Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born! |
| あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. |
| ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 | "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. |
| 騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。 | It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E7%94%9F%E3%82%8C