| 丹精をこめてつくったこの美しい織物をごらんください。 | Take a look at this beautiful embroidery made with great effort. |
| 有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。 | In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. |
| 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | It took quite a while to sort out all our luggage. |
| 私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。 | I am able to provide food and clothes for my family. |
| 昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。 | If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo. |
| 水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。 | Without water, nothing could live on this earth. |
| 食べ物はひどかった。それでも私は文句を言わなかった。 | The food was terrible -all the same I didn't complain. |
| 手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。 | You had better stop buying things at random. |
| この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。 | Can you match this coat with something a little more colorful? |
| 私はその時までそんな美しい建物を見たことがなかった。 | I had never seen a beautiful building before. |
| 科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。 | I don't think that technology provides us with everything we need. |
| 私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。 | I want this luggage taken to my room at once. |
| これまで日本を見物する時間があまりありませんでした。 | I haven't had much time to see Japan. |
| 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 | This street will come alive with shoppers on Saturday. |
| かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。 | A good many people have an interest in things American. |
| あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。 | Food you eat which you don't like will not digest well. |
| 中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。 | It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices. |
| 父はいつも天は自らを助くる物を助くと言っていました。 | My father always said that heaven helps those who help themselves. |
| ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。 | Just as food feeds the body, so reading feeds the mind. |
| 一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。 | Any goods can be supplied at a day's notice. |
| いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。 | Once you have begun to do something, never give it up. |
| ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | Nick complained to me about the high prices in Tokyo. |
| 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 | Global warming can cause serious problems for wild animals, too. |
| 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 | He likes strange animals, things like snakes, for example. |
| アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。 | Americans eat lots of wheat, rye and other grains. |
| 彼は物事をあるがままに受け入れなさいと教わってきた。 | He's been taught to accept things as they are. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E7%89%A9&page=98