| あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。 | I cannot accept your gift. |
| 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。 | Everybody in the picture is smiling happily. |
| 警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。 | The police knew it was a hot item. |
| 今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。 | Are there any letters for me in today's mail? |
| もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | Walk three more blocks and you will find the museum on your left. |
| その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。 | Can you describe the object? |
| 子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。 | The children are clamoring to go to the Zoo. |
| その店では傷物の値段を40パーセント下げた。 | They marked the damaged goods down by 40%. |
| そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 | The show will be a great feature of tonight's program. |
| 私はその食べ物の代金を払わなくてもよかった。 | I didn't need to pay for the food. |
| 習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。 | Custom reconciles us to everything. |
| その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。 | No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away. |
| 多くの野生動物の生命が危険にさらされている。 | Many wild animals are in peril of their lives. |
| ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。 | I perceived an object looming through the mist. |
| いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | I will take you to the zoo one of these days. |
| ニンニクは食べ物の味を良くするのに使われる。 | Garlic is used to improve the taste of food. |
| 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 | Human beings are different from animals in that they can think and speak. |
| 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 | I was thrown out of the house bag and baggage. |
| その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。 | The story has in it something of the element of tragedy. |
| 子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。 | Children depend on their parents for food and clothing. |
| 誕生日にはたくさんの贈り物をもらうでしょう。 | You'll get a lot of presents on your birthday. |
| その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。 | On hearing the noise, my brother started to cry. |
| 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 | Salt helps to preserve food from decay. |
| この本のすべての登場人物は想像上のものです。 | All the characters in this book are imaginary. |
| 私達は物事をあるがままに見なければならない。 | We must see things as they are. |
| 牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。 | Cows are more useful than any other animal in this country. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E7%89%A9&page=81