| 人間は火を使う唯一の動物である。 | Man is the only animal that uses fire. |
| その建物は地震でひどくやられた。 | The building suffered much from the earthquake. |
| その建物は川のそばに建っていた。 | The building stood beside the river. |
| 町中で、珍しい物を見つけました。 | I found something interesting in the town. |
| 博物館は午前九時から開いている。 | The museum is open from 9 a.m. |
| 彼は彼らに食べ物と金を支給した。 | He supplied food and money to them. |
| 彼はその時代の代表的人物だった。 | He typified the times in which he lived. |
| 彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。 | He carried her luggage to the train. |
| 彼はそこで多種の生物を観察した。 | He observed many types of creatures there. |
| 彼は決して物の貸し借りはしない。 | He never borrows nor lends things. |
| 知っていることと、実行は別物だ。 | To know is one thing, to practice another. |
| 人間はみな動物よりも知能が高い。 | All human beings are much more intelligent than animals. |
| 消防車はほかの乗り物に優先する。 | Fire engines have priority over other vehicles. |
| 右に曲がると、博物館に出ますよ。 | Turning to the right, you will come to the museum. |
| その象は動物園に連れてこられた。 | The elephant was brought to the zoo. |
| 彼女はすべての買い物を記録する。 | She keeps a record of everything she buys. |
| 空気は数種の気体の混合物である。 | Air is a mixture of several gases. |
| 我々は秋に夏の穀物を収穫します。 | In the fall we harvest our summer crops. |
| 私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。 | I heard a strange sound in the dead of night. |
| その建物から町全体が見下ろせる。 | The building looks down on the whole town. |
| 3番目の星はある王様の物でした。 | The third star belonged to a certain king. |
| 抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。 | If she's given antibiotics and sleeps she'll get better. |
| 彼女は手荷物を2個持っていった。 | She took two pieces of baggage with her. |
| それはなんと面白い物語でしょう。 | What an interesting story it is! |
| 彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。 | His present is a bottle of wine. |
| その催し物にはかなりの人が出た。 | Quite a few people turned out for the event. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E7%89%A9&page=39