| 彼は父親似だ。 | He takes after his father. |
| 彼女は父親似だ。 | She takes after her father. |
| 父親にそっくりだ。 | He is the image of his father. |
| 息子は父親に似る。 | Like father, like son. |
| 赤ちゃんは父親にだ。 | The baby takes after its father. |
| 彼が花嫁の父親です。 | He is father to the bride. |
| 子どもは大人の父親。 | The child is father of the man. |
| メアリーは父親似だ。 | Mary takes after her father. |
| 私の父親は気さくです。 | My father is frank. |
| 彼は父親の代理をした。 | He substituted for his father. |
| 彼は父親の代役をした。 | He was substituted for his father. |
| 彼は父親の後を継いだ。 | He took over the business from his father. |
| 彼は父親に生き写しだ。 | He is the very image of his father. |
| 彼は父親には及ばない。 | He is not equal to his father. |
| あの男の子は父親似だ。 | That boy takes after his father. |
| 彼女の父親は日本人だ。 | Her father is Japanese. |
| その子は父親に似ている。 | That child resembles his father. |
| 彼は父親のあだを討った。 | He avenged his father. |
| 彼は父親に劣らず利口だ。 | He is no less clever than his father is. |
| 彼は父親に良く似ている。 | He resembles his father very much. |
| 娘の父親は金離れがいい。 | Her father is liberal with money. |
| 彼は少し父親に似ている。 | He is a bit like his father. |
| 彼女は父親の頬にキスした。 | She kissed her father on the cheek. |
| その子は父親の絵を描いた。 | The child painted her father. |
| 彼らは父親の死を哀しんだ。 | They lamented the death of their father. |
| 彼は父親の忠告を無視した。 | He ignored his father's advice. |
| 彼は父親に似ていると思う。 | I think he takes after his father. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E7%88%B6%E8%A6%AA