| 君を見ると君のお父さんの事が思い出される。 | You remind me of your father. |
| お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。 | My father turned a dead ear to my requests. |
| お父さんはテレビを見ながら横になっていた。 | My father was lying down while watching TV. |
| ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。 | Ken's uncle has a big chicken farm. |
| 幸いディックのお父さんは戦死を免れました。 | Luckily, Dick's father was not killed in the war. |
| 新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。 | The man reading a newspaper is his father. |
| 私の父さんはとても年寄りなので働けません。 | My father is so old that he can't work. |
| お父さんにくれぐれもよろしくお伝え下さい。 | Best regards to your father. |
| 誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。 | Who will succeed to your father's business? |
| 彼は、お父さんのビジネスを引き継ぎました。 | He has taken over his father's business. |
| 何のために彼女のお父さんは日本へ行ったの。 | Why did her father go to Japan? |
| あなたはお父さんの誕生日を覚えていますか。 | Do you remember your father's birthday? |
| あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。 | Are you going to write to your father? |
| あなたのお母さんとお父さんは家にいましたか。 | Were your mother and father home? |
| 彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。 | He is not ashamed of his father being poor. |
| ケイトはお父さんからお金をいくらかもらった。 | Kate got some money from her father. |
| ハーモニカはお父さんからのプレゼントですか。 | Is the harmonica a present from his father? |
| お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 | My father ran in the cooking contest and won the first prize. |
| 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | Your son is almost the copy of your father. |
| 彼女のお父さんは交通事故で亡くなったそうだ。 | It is said that her father was killed in a traffic accident. |
| 僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。 | I fell asleep before my father came home. |
| その件についてあなたのお父さんと面談したい。 | I'd like to have an interview with your father about the matter. |
| 事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。 | You had better not tell your father about the accident. |
| どうしたの?お父さん、そんなしかめっ面して。 | What's the matter, dad? Why are you grimacing like that? |
| 君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。 | You should ask your father for his advice and follow it. |
| 子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。 | When I was a child, I played catch with my father. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E7%88%B6%E3%81%95%E3%82%93&page=6