| どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。 | Clara asked me why I worked so hard. |
| 熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。 | The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. |
| 仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。 | A man who is absorbed in his work looks animated. |
| 詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。 | The poet expressed his burning passion for the woman he loved. |
| 彼はもっと熱心に英語を勉強するつもりだと言っている。 | He says that he will study English harder. |
| 宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。 | The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd. |
| あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | You have to study Japanese harder. |
| ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。 | Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. |
| 断熱が悪いと、いくら暖房してもちっとも暖かくならない。 | If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use. |
| 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 | It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. |
| 熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。 | They say that in tropical countries people usually marry in their teens. |
| 日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。 | During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest. |
| もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 | If her temperature goes up, send for the doctor. |
| 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 | The astronauts were greeted with their enthusiastic cheers and applause. |
| 心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。 | You must turn over a new leaf and work as hard as possible. |
| 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. |
| 熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。 | Application to his studies brought him excellent results in the final examination. |
| もし君が成功するつもりならば熱心に勉強しなければならない。 | You must work hard if you are to succeed. |
| 情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。 | Passions weaken, but habits strengthen, with age. |
| その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。 | The workers in the factory were forced to work hard to improve the products. |
| ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。 | Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry. |
| 私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。 | In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese. |
| 太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。 | In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation. |
| 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 | So passionate was his letter that she was moved to tears. |
| 仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。 | The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions. |
| 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 | Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E7%86%B1&page=16