| 私は熊が怖い。 | I am afraid of bears. |
| 猟師は熊を撃った。 | The hunter shot a bear. |
| その熊は私を追いかけた。 | The bear ran after me. |
| 熊は木に登る事ができる。 | A bear can climb a tree. |
| 猟師は熊の足跡をたどった。 | The hunter followed the bear's tracks. |
| 熊は死体には触れないものだ。 | A bear will not touch a dead body. |
| 熊はテントを引っかき始めた。 | The bear began tearing at the tent. |
| 熊はどのくらい眠るのだろうか。 | How long does a bear sleep? |
| 突然熊が私たちの前にあらわれた。 | Suddenly a bear appeared before us. |
| 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | He ran for his life when the bear appeared. |
| 弟はいつもぬいぐるみの熊と寝る。 | My little brother always sleeps with his teddy bear. |
| 彼女は熊を見かけて身がすくんだ。 | She froze at the sight of the bear. |
| 手負いの熊は一般にとても危険だ。 | Wounded bears are usually very dangerous. |
| 彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。 | They found the track of a bear in the snow. |
| トラに比べれば熊は優しい動物です。 | A bear is a friendly beast in comparison with a tiger. |
| こうして彼は大きな熊を殺したのです。 | This is how he killed the big bear. |
| 熊が現れたことに誰も気づかなかった。 | No one noticed the bear's appearance. |
| 猟犬は熊を必死になって追いかけていた。 | The hound was in full chase of the bear. |
| 1人は熊本に、もう1人は東京にいます。 | One is in Kumamoto and the other in Tokyo. |
| トニー君は去年から熊本に住んでいます。 | Tony has lived in Kumamoto since last year. |
| 村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。 | It was the hungry bears that the villagers were afraid of. |
| 万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。 | If you should meet a bear, pretend to be dead. |
| 突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。 | At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead. |
| 私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。 | I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow. |
| その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | The old man was fast asleep when the bear came. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E7%86%8A