| 突然百人もの労働者が解雇された。 | Suddenly 100 workers were laid off. |
| 突然彼女は甲高い声で叫び出した。 | All at once she began to shout in a shrill voice. |
| 彼女は突然すばらしい霊感を得た。 | Suddenly she had a brilliant inspiration. |
| 突然彼のこころに良心が目覚めた。 | His conscience suddenly awoke in him. |
| 彼は突然探偵小説が好きになった。 | He suddenly took a liking to detective stories. |
| その別荘は清潔で整然としていた。 | The cottage was clean and tidy. |
| 偶然その単語にであったわけです。 | I just came up with the word. |
| 私は道で古い友人と偶然出会った。 | I happened across an old friend in the street. |
| 突然熊が私たちの前にあらわれた。 | Suddenly a bear appeared before us. |
| 私は道で偶然昔の友達に出会った。 | I ran across an old friend in the street. |
| 将来について考えるのが当然です。 | You should think about your future. |
| あなたは昔と全然変わっていない。 | You are just the same as you always were. |
| 私は彼の突然の出現に我を忘れた。 | I was beside myself with his sudden appearance. |
| パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | While staying in Paris, I happened to meet him. |
| 彼が怒ったのも当然だと思います。 | I think it natural that he got angry. |
| 彼の名前を偶然知っていませんか。 | Do you happen to know his name? |
| まもなく私たちは偶然に再会した。 | It was not long before we met again by chance. |
| 突然にヒロコはわっと泣き出した。 | Suddenly Hiroko burst into tears. |
| この家は住み心地が全然よくない。 | This house is anything but comfortable to live in. |
| その物語りは突然終わりになった。 | The story concluded abruptly. |
| シドニーは天然の美しい港がある。 | Sydney has a beautiful natural harbor. |
| 労働者が給料をもらうのは当然だ。 | It stands to reason that workers are paid. |
| 彼は全然私にものを言わなかった。 | He didn't speak to me at all. |
| 私がその申し出を断るのは当然だ。 | It stands to reason that I should decline the offer. |
| 彼の車は、実際はがらくた同然だ。 | His car is in fact worn out. |
| 盗みを働く者は罰せられて当然だ。 | A person who steals deserves punishment. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E7%84%B6&page=15