Denshi Jisho — Online Japanese dictionary

Found 722 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

その計画には明らかにいくつか検討すべきあるようにには思えた It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
競技いくつか現在アメリカン・フットボール似ています This game is similar in some ways to today's American football.
テレビ彼女ブラウン管遊弋している。 「おい?」 Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
マンツーマン指導して頂けたいうも、非常に充実した実習になった Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.
このテーブルのぞけば申し分ないそれ私の部屋入らないのです This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.
委員長運ぶんだっけ?」「得大玉もう一個引き "Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
人間考えたり言葉使ったりきるという動物異なっている Men differ from animals in that they can think and speak.
人間環境適応ある環境形成すること出来るようなった。 Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
自分大部分人生不幸暴君父親せいにしたがった He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
置かれた予算項目教育社会保障、そほか生活関連分野である Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
小説存在唯一理由小説人生表現しよう真剣試みるある The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
英語試験彼女オールA言わない、いつ良いとる In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As.
バックミラー赤いランプしている見えたガックリきた I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
グラフ学年白人黒人総計平均値相違示している The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
最初議論すべきこの地域差別存在したかどうかいうである The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
組織培養から、こ実験環境もっと厳密に規定されるべきである From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
このテーブル除けば申し分ないのだけど部屋入りそうないのだ This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.
パリ呼ばれています多く美しい建物になるされます Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.
人間きたり笑ったりするきるいう他の動物異なる Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
料理そうおいしくなかったけれどパーティー成功した The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
システム全体抜本的に変えなければこの克服すること困難である It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
彼の試験する、彼病気だったこと考慮入れなくてはならない We must take his illness into consideration before marking his exam.
はぐらないくれ問題あるないはっきりしろ Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?
このに関して英語学習志した20数年隔世の感あります。 On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.
本書既婚者である著者非婚すすめて説得力欠くである The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
この彼等他の国民何も共通ない意味するものない This does not mean that they have nothing in common with other peoples.

Found 722 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28