| 血は水より濃い。 | Blood is thicker than water. |
| 血は水よりも濃し。 | Blood is thicker than water. |
| 彼女は化粧が濃い。 | She wears a lot of makeup. |
| 今日は特に霧が濃い。 | Today the fog is as thick as pea soup. |
| 色が濃く塗れている。 | The color is thickly laid on. |
| 濃い茂みが彼を隠した。 | Dense bushes concealed him. |
| 霧が急に濃くなってきた。 | The fog was thickening quickly. |
| 濃霧のため飛ぶのは危険だ。 | It is dangerous to fly in this heavy fog. |
| 彼は濃い緑茶を飲みすぎた。 | He drank too much strong green tea. |
| 頭上の空は濃い水色だった。 | The sky above was a deep blue. |
| コーヒーは濃いのが好きだ。 | I like my coffee strong. |
| 島は濃いきりに包まれていた。 | The island was enveloped in a thick fog. |
| 回りに濃霧が立ちこめていた。 | There was a thick fog around. |
| 父は濃いコーヒーが好きです。 | My father likes strong coffee. |
| 私は濃い赤色のほうが好きだ。 | I like dark red better. |
| 霧が濃くなってきていますね。 | The fog is getting thicker. |
| 霧がどんどん濃くなっている。 | The fog is growing thicker. |
| 霧がだんだん濃くなっている。 | The fog is growing thicker. |
| 軈て幽霊は濃い霧の中に消えた。 | Before long, the ghost disappeared into a thick fog. |
| 濃霧に加えてうねりも高かった。 | In addition to a thick fog, there was a heavy swell. |
| 私はコーヒーは濃いのが好きだ。 | I like my coffee strong. |
| 信濃川より長い川はありません。 | No other river is longer than the Shinano. |
| 信濃川は日本で一番長い川です。 | The Shinano is longer than any other river in Japan. |
| 日本では信濃川ほど長い川はない。 | No river in Japan is as long as the Shinano. |
| 濃い霧のために飛行機は欠航した。 | The flight was canceled because of the thick fog. |
| なぜコーヒーは濃いのがいいのか。 | Why do you like coffee strong? |
| 彼女は濃い茶色の靴を履いていた。 | She was wearing dark brown shoes. |
| 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | No other river in Japan is longer than the Shinano. |
| スミスさんは濃霧の中で道に迷った。 | Mr Smith lost his way in the dense fog. |
| 濃い霧でその建物は見えなくなった。 | The dense fog made the building invisible. |
| 彼女は濃い青のスカーフをしていた。 | She wore a dark blue scarf. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%BF%83