| 溺死事件が数件あった。 | There were several deaths from drowning. |
| 溺れる者は藁をも掴む。 | Drowning men clutch at straws. |
| 危うく溺れるところだった。 | I came near to being drowned. |
| 彼は船から転落し溺死した。 | He fell overboard and was drowned. |
| 彼はコカインに溺れている。 | He is addicted to cocaine. |
| 乗組員の何人かは溺れ死んだ。 | Some of the crew were drowned. |
| 彼は害になるほど酒に溺れた。 | He had taken to drinking more than was good for him. |
| 1人の少女が昨日池で溺れ死んだ。 | A girl drowned in the pond yesterday. |
| 彼女は危うく溺れるところだった。 | She came near to drowning. |
| その若者は少女を溺死から救った。 | The young man saved the girl from drowning. |
| その少年は溺れ死ぬところだった。 | The boy was all but drowned. |
| 彼は危うく溺死するところだった。 | He was almost drowned. |
| 何者かが彼女を浴槽で溺死させた。 | Somebody had drowned her in the bathtub. |
| 彼はあやうく川で溺れそうになった。 | He came near to being drowned in the river. |
| 彼女は危うく溺死するところだった。 | She almost drowned. |
| その子は危うく溺れるところであった。 | The child was almost drowned. |
| その溺れていた人はロープをつかんだ。 | The drowning man grasped at the rope. |
| 警官がその子を溺死から救ってくれた。 | The policeman saved the child from drowning. |
| 溺れかけている男は大声で助けを求めた。 | The drowning man shouted for help. |
| 彼は川で泳いでいるうちに溺死しました。 | He drowned while swimming in the river. |
| あの子供はあやうく溺れるところだった。 | The child came near being drowned. |
| 餓死するくらいなら溺死したほうがましだ。 | I might as well drown as starve. |
| 彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。 | She saved her children from drowning. |
| 溺れかかっていた乗客はすべて救助された。 | All the passengers were saved from drowning. |
| 溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。 | The drowning man called for help, but in vain. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%BA%BA