| 僕は君のやったことに満足していない。 | I'm not satisfied with what you've done. |
| 彼の下で働くのでは満足できなかった。 | I wasn't content to work under him. |
| 私は決してその結果に満足していない。 | I am far from satisfied with the result. |
| 彼女は自分人生に満足しているといった。 | She expressed satisfaction with her life. |
| 我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。 | My garden is filled with sweet-smelling blooms. |
| これらの商品は決して満足なものでない。 | These goods are by no means satisfactory. |
| 彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。 | He lifted it up with all his might. |
| 私はポピュラー音楽には満足していない。 | I am not satisfied with pop music. |
| 自分の運命に満足している人は幸福です。 | Happy is the man who is contented with his lot. |
| 無鉛レギュラーを満タンにしてください。 | I'd like a full tank of regular unleaded. |
| 彼女は自分の容姿をとても満足している。 | She takes great pride in her appearance. |
| 応募者は30歳未満でなければならない。 | Applicants must be under thirty years old. |
| 5歳未満の小人は、入場料は要りません。 | There is no admission fee for children under five. |
| 残念ながら私は君の要求を満たせません。 | I'm sorry I cannot meet your demand. |
| 彼は努めて雇い主を満足させようとした。 | He was zealous in satisfying his employer. |
| 明らかに彼女はその結果に満足していた。 | She was clearly satisfied with the results. |
| 15年間は満足しうる取り決めであった。 | It was a satisfactory arrangement for fifteen years. |
| 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 | Their married life was full bliss. |
| この通りのモーテルはどこも満室だった。 | All the motels on this road are full. |
| 私たちは需要を満たさなければならない。 | We have to meet the demand. |
| あなたは現在の給料に満足していますか。 | Are you content with your present salary? |
| 昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。 | Mr Mitsue dropped in on me yesterday. |
| 毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。 | Daily exercise is effective in overcoming obesity. |
| 彼は全くその結果に満足していなかった。 | He was not at all satisfied with the result. |
| あなたは自分の人生に満足していますね? | You are satisfied with your life, aren't you? |
| どんなに富んでも彼は決して満足しない。 | No matter how rich he may be, he is never contented. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%BA%80&page=11