| バスは満員だった。 | The bus was filled to capacity. |
| ホールは満員だった。 | The hall was filled to capacity. |
| どのバスも満員です。 | Every bus is full. |
| すべてのバスは満員です。 | All the buses are full. |
| 満員電車の中は息が詰まりそうだった。 | I thought I was going to suffocate on the crowded train. |
| 講堂は心配そうな志願者で満員である。 | The auditorium is filled to capacity with anxious applicants. |
| どの電車も満員で、持ち物も手から放しても落ちないほどです。 | But every train is so crowded that whatever we have in our hands doesn't fall even if we let it go. |
| その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。 | All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started. |
| その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。 | The play was so popular that the theater was almost full. |
| ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。 | Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests. |
| 列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。 | The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way. |
| 都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。 | Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%BA%80%E5%93%A1