| 口添えしてね。 | Please put in this way. |
| 言葉添えを頼む。 | Put in a good word for me. |
| 草案を添付します。 | Attached is the draft compilation. |
| ご期待に添いかねます。 | I am not quite sure if we can meet your requirements. |
| 機知は会話に趣を添える。 | Wit gives zest to conversation. |
| 月間報告書を添付します。 | Attached is my monthly report. |
| 先生が口添えをしてくれた。 | My teacher put in a good word for me. |
| 彼女に付き添う人がいない。 | She has no one to wait on her. |
| ファイルを3つ添付します。 | I'm attaching three files. |
| 当社への地図を添付します。 | Attached is a map to our office. |
| ソースは別に添えてください。 | I'd like to have the sauce on the side, please. |
| 彼は叔母に付き添われていた。 | He was accompanied by his aunt. |
| お力添えできてうれしいです。 | I'm glad I could help. |
| 彼女は彼のために口添えした。 | She spoke up for him. |
| 彼の演技は期待に添わなかった。 | His performance fell short of expectations. |
| 彼女は病気の主人に付き添った。 | She attended on her sick husband. |
| 品質証明書を添付してください。 | Please attach a certificate of quality. |
| 先生は私たちの課題を添削します。 | The teacher corrects our exercises. |
| 彼は彼女と添い遂げられなかった。 | He was not able to marry her. |
| 天におわす神のお力添えがあった。 | God above helped us. |
| 彼は私のために口添えをしてくれた。 | He put in a good word for me. |
| 私の作文を先生に添削してもらった。 | I had my composition corrected by the teacher. |
| 歳月は距離同様二重の魅力を添える。 | Age, like distance, lends a double charm. |
| その少年は両親は付き添われてきた。 | The boy was accompanied by his parents. |
| 二人の看護婦がその患者に付き添った。 | Two nurses attended to the patient. |
| 贈り物にはカードが添えられてあった。 | A card was attached to the gift. |
| 君ばかりか僕まで巻き添えを食らった。 | Not only you but also I was involved. |
| その結果は我々の期待に添えなかった。 | The result fell short of our expectations. |
| 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | He is busy correcting test papers. |
| 君の仕事は私たちの期待に添わなかった。 | Your work didn't come up to our expectations. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%B7%BB