| 混線しています。 | The lines are crossed. |
| 頭が混乱している。 | I'm confused. |
| そこは混んでいた? | Was there a lot of traffic? |
| 通りは大混乱だった。 | The street was in utter chaos. |
| 油は水と混和しない。 | Oil does not mix with water. |
| 油は水と混ざらない。 | Oil and water don't mix. |
| 電話が混線している。 | The lines are crossed. |
| この物質は水と混ざる。 | This substance will mix with water. |
| そのバスは混んでいた。 | The bus was crowded. |
| 牛乳と卵を混ぜなさい。 | Blend milk and eggs together. |
| 空気は気体の混合物だ。 | Air is a mixture of gases. |
| 小銭を混ぜてください。 | I'd like to have smaller bills mixed in. |
| 卵をよくかき混ぜます。 | Beat the eggs. |
| 欲望を愛と混同するな。 | Don't confuse desire with love. |
| その電車は混んでいた。 | The train was crowded. |
| 油と水は混じり合わない。 | Oil and water don't blend. |
| 父は白髪が混じってきた。 | My father is becoming gray. |
| 名前の混同が少しあった。 | There has been a little confusion of names. |
| 粉と卵2個を混ぜなさい。 | Mix the flour with two eggs. |
| 彼らは混乱していますね。 | They are confused, aren't they? |
| 混乱はすっかり鎮まった。 | The confusion is all over. |
| 通りは人々で混雑していた。 | The street was crowded with people. |
| 牛乳には水が混ぜてあった。 | The milk was adulterated with water. |
| 赤と青を混ぜると紫になる。 | Red and blue paint mixed together give us purple. |
| その道は車で混雑している。 | The roads are jammed with cars. |
| 公私を混同してはいけない。 | You should not confuse business with personal affairs. |
| ごめん。道が混んじゃって。 | Sorry. Traffic was heavy. |
| 国会は混乱のうちに散会した。 | The Diet broke up in confusion. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%B7%B7