| 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 | The lake is deepest here in so far as I know. |
| はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。 | I deeply appreciate your coming all the way. |
| どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | Whatever book you read, read it carefully. |
| それは家族に対する彼の愛の深さを示している。 | It shows the depth of his love for his family. |
| 私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。 | I love him most deeply of all men. |
| 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 | My father was religious and he was a very moral man. |
| 2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。 | The two friends have formed a deep bond of friendship. |
| これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。 | These shoes are good for walking in deep snow. |
| あなたは本を注意深く選択しなければならない。 | You have to make a careful choice of books. |
| 田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。 | Country people are traditionally suspicious of strangers. |
| 深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。 | I took the job without giving it much thought. |
| それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。 | You also must be very prudent, to keep that hidden. |
| そこはとても深くて、私には背がたたなかった。 | The water there was so deep that I could not touch bottom. |
| お世話になりましたことを深く感謝いたします。 | I am greatly indebted to you for all you have done for me. |
| 恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。 | Love, being jealous, makes a good eye look asquint. |
| 私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。 | I am deeply attached to my hometown. |
| すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。 | We need to settle the serious matter at once. |
| あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。 | I wish to express my deep appreciation for your kindness. |
| 外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。 | Once outside, I gave a deep sigh of relief. |
| その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。 | I felt profound reverence for the courageous mother. |
| 我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。 | The pollution of our coasts is very serious. |
| 彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。 | The story of his brave struggle affected us deeply. |
| 軍縮については超大国間で意義深い進展があった。 | The superpowers made significant progress in disarmament. |
| この機会を与えてくださり深く感謝しております。 | I'm so grateful to you for this opportunity. |
| 彼女は父の急死を聞いて深い悲しみに満たされた。 | She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death. |
| 時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。 | As time has passed; the problem has proved more serious. |
| 環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。 | How to deal with environmental pollution is a serious matter. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%B7%B1&page=11