| 水に流す。 | Don't cry over spilled milk. |
| 河童の川流れ。 | The best swimmers are oftenest drowned. |
| あ、流れ星だ! | Look! There goes a shooting star. |
| 流行を追うな。 | Don't follow the fashion. |
| 血が流れている。 | Blood is flowing down. |
| 私は涙を流した。 | I was brought to tears. |
| 雲が流れていく。 | The clouds are rolling away. |
| 涙が流れている。 | Tears flow down. |
| 去年流産しました。 | I had a miscarriage last year. |
| その歌は流行した。 | The song caught on with the public. |
| 水は低きに流れる。 | Water finds its level. |
| 彼女は涙を流した。 | She shed tears. |
| 静かな流れは深い。 | Still waters run deep. |
| 電線は電気を流す。 | Wires carry electricity. |
| 一流の腕前ですね。 | That's a class act. |
| 彼は流感にかかった。 | He came down with the flu. |
| 彼は流感で寝ている。 | He's in bed with the flu. |
| 彼は一流の音楽家だ。 | He is a musician of the first rank. |
| 感動して涙を流した。 | I was moved to tears. |
| 彼は中流階級の出だ。 | He comes from the middle class. |
| 橋は大水で流された。 | The bridge was carried away by the flood. |
| 雲が空を流れて行く。 | Clouds sail across the sky. |
| 橋の上流に滝がある。 | There is a waterfall above the bridge. |
| 彼は上流階級の人だ。 | He belongs to the upper class. |
| この川の流れは急だ。 | The current of this river is rapid. |
| 彼らは流行に敏感だ。 | They are susceptible to changes in fashion. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%B5%81