| ご注文なさいますか。 | Would you like to order? |
| 注意して仕事をしろ。 | Do your work with more care. |
| 麻酔の注射をします。 | I'll give you anaesthesia. |
| 看護婦は私に注射した。 | The nurse gave me a shot. |
| 足下に注意して下さい。 | Watch your step. |
| 彼はビールを注文した。 | He called for beer. |
| 彼女は紅茶を注文した。 | She ordered a cup of tea. |
| 小川が湖に注いでいる。 | A stream flows into the lake. |
| この本は注目に値する。 | This book is worthy of attention. |
| 流れは池に注いでいる。 | The stream falls into the pond. |
| 壁の注意書を見なさい。 | Look at the notice on the wall. |
| 彼は体に注意していた。 | He had taken care of himself. |
| 彼はたいへん注意深い。 | He is very careful. |
| 私の注文はまだですか。 | How's my order coming? |
| 彼はその問題に注意した。 | He focused his attention on that problem. |
| この問題に注意したまえ。 | Concentrate your attention on this problem. |
| 食物に注意してください。 | Pay heed to your food. |
| 私は君ほど注意深くない。 | I am not more careful than you are. |
| 彼は食べ過ぎに注意した。 | He was cautious about overeating. |
| 君はもっと注意すべきだ。 | You should be more careful. |
| その本を注文しましたか。 | Did you order the book? |
| 痛み止めの注射をします。 | I'll give you a painkilling injection. |
| これは注文していません。 | Excuse me, but I didn't order this. |
| 健康には注意すべきです。 | You should be careful about your health. |
| みつばちに注意しなさい。 | Look out for bees. |
| その本の注文が殺到した。 | Orders for the book poured in. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%B3%A8&page=2