| 波が高い。 | The waves are high. |
| 脳波をとります。 | I'll take your EEG. |
| 今日は波が高い。 | The waves are high today. |
| 波が立ちはじめた。 | The waves are rising. |
| 波はおさまってきた。 | The waves are subsiding. |
| 波に足をすくわれた。 | The waves carried me off my feet. |
| 波が岩に打ち寄せた。 | The waves washed upon the rocks. |
| 船は波を切って進んだ。 | The ship cut her way through the waves. |
| その船は荒波にあった。 | The ship encountered rough seas. |
| 船が波に浮かんでいた。 | The ship rode over the waves. |
| 悲しみの海歓びの波は。 | Pools of sorrow, wave of joy. |
| 津波警報は解除された。 | The tidal wave warning has been canceled. |
| 彼は寄る年波で弱った。 | He sank under the weight of age. |
| 寄る年波には勝てない。 | No one can turn the clock back. |
| 波は白波が立っていた。 | The sea was white with foam. |
| 彼女は胸を波打たせた。 | She heaved her chest. |
| 石が池に波紋を描いた。 | The stone started ripples in the pond. |
| 風の水の面が波だった。 | The wind ruffled the surface of the water. |
| 船は波をけたてて進んだ。 | The boat plowed the waves. |
| あの高い山は筑波山です。 | That high mountain is Mt. Tsukuba. |
| くだける波が泡を作った。 | The breaking waves formed foam. |
| この地方を寒波が襲った。 | A cold wave hit this district. |
| 超音波検査をしましょう。 | I'd like you to have an ultrasound. |
| 波が浜に打ち寄せている。 | Waves are beating the shore. |
| 光や音は波の形で伝わる。 | Light and sound travel in waves. |
| 寒波がヨーロッパを襲った。 | A cold wave attacked Europe. |
| 小舟は荒波で激しく揺れた。 | The little boat bobbed on the rough sea. |
| 波は激しく岸にぶつかった。 | The waves dashed the shore. |
| 波は岩に水しぶきをかけた。 | The waves sprayed the rocks with water. |
| 波が岩に激しくぶつかった。 | The waves dashed against the rocks. |
| 船は風と波に翻弄されていた。 | The ship was at the mercy of the wind and the waves. |
| 船は波のなすがままであった。 | The ship was at the mercy of the waves. |
| 船は波にもてあそばれていた。 | The ship was at the mercy of the waves. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%B3%A2