| これが河? | Is this a river? |
| 河童の川流れ。 | The best swimmers are oftenest drowned. |
| この河で泳ぐのは危ない。 | It's dangerous to swim in this river. |
| 氷河はゆっくり動いている。 | The glacier moves but by inches. |
| 河豚は食いたし命は惜しし。 | There is no rose without a thorn. |
| 河川は豪雨で氾濫しました。 | The rivers were flooded by the heavy rain. |
| 銀河系には無数の星がある。 | There are innumerable stars in the galaxy. |
| この河で水浴するのは危険だ。 | It is dangerous to bathe in this river. |
| 船はパナマ運河を通り抜けた。 | The ship went through the Panama canal. |
| 船はスエズ運河を通り抜けた。 | The ship went through the Suez Canal. |
| 駿河湾から見た富士山は美しい。 | Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful. |
| 宇宙にはたくさんの銀河がある。 | There are many galaxies in the universe. |
| 時流の河に血まみれで飛び込み。 | Drive into the raging current of time. |
| この船は大きすぎて運河を通れない。 | This ship is too big to pass through the canal. |
| 湖や河の水は、たいてい淡水である。 | The water in lakes and rivers is usually fresh. |
| 家並みを分断する運河が流れていた。 | A canal flowed between two rows of houses. |
| 河川の盆地には普通肥沃な農地がある。 | The basin of a river usually has rich farmland. |
| この河はニューオリンズまで続いている。 | This river flows all the way to New Orleans. |
| 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 | It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. |
| ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | Let's get out of here. |
| その氷河はゆっくりではあるが動いている。 | The glacier moves but by inches. |
| その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。 | The canal connects the Atlantic with the Pacific. |
| パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。 | The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific. |
| 砂漠に水を引くために運河が建設されている。 | Canals have been built to irrigate the desert. |
| 亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。 | Ayumi's feet were fanned by the river wind. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%B2%B3