| 汽車が脱線した。 | The train was derailed. |
| あ、汽車が来た。 | Here comes the train! |
| 彼は汽車を降りた。 | He got off the train. |
| 彼は汽車に乗った。 | He got on the train. |
| 汽車に間にあった。 | I got there in time for the train. |
| 汽車は突然止まった。 | The train was brought to a sudden halt. |
| 汽車が急に止まった。 | Our train stopped suddenly. |
| 汽船は見えなくなった。 | The steam ship has gone out of sight. |
| 汽車はまだ着きません。 | The train has not arrived yet. |
| この汽車は9時発です。 | This train leaves at nine o'clock. |
| 俺もその汽車に乗るんだぜ。 | I'm also taking this train. |
| 汽車に間に合うように急げ。 | Hurry up in order to catch the train. |
| 急がないと、汽車に遅れるよ。 | If you don't hurry, you'll miss the train. |
| 汽車はまだ到着していません。 | The train hasn't arrived yet. |
| 汽車はトンネルを通り抜けた。 | The train got through a tunnel. |
| 汽車は6時到着の予定だった。 | The train was due at six. |
| 汽車は2時間おきに出発する。 | The trains start at intervals of two hours. |
| その汽船は香港に立ち寄った。 | The liner called at Hong Kong. |
| 運良く彼は汽車に間に合った。 | By good luck, he was in time for the train. |
| 私はバスより汽車が好きです。 | I like trains better than buses. |
| 急がなければ汽車に遅れますよ。 | Be quick, or you will miss the train. |
| 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | The train was held up for two hours on account of the snowstorm. |
| あの汽車に乗らなきゃならない。 | I have to catch that train. |
| 急げば汽車に間に合うでしょう。 | Hurry, and you will catch the train. |
| 見知らぬ人が汽車の時間を尋ねた。 | A stranger inquired about the train schedule. |
| 汽車は大雪が降ったために遅れた。 | The train was delayed because of heavy snowfall. |
| 私は汽車で旅行することが好きだ。 | I am very fond of travelling by train. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%B1%BD