| 一日いい天気になりそうですよ。 | I think it's going to be a nice day. |
| ロンドンは気候が東京と異なる。 | London is different from Tokyo climatically. |
| その会ではみんなが陽気だった。 | Everybody was bright at the party. |
| 失敗しないよう気をつけなさい。 | Take care not to fail. |
| 彼女の顔には血の気がなかった。 | Her face was the color of chalk. |
| その報告書を一気に書き上げた。 | I dashed off the report. |
| 彼女の悲しみに気づかなかった。 | We didn't notice her sorrow. |
| 彼は人の名前を忘れ気味である。 | He is apt to forget people's names. |
| 彼は、ここ2、3日病気である。 | He has been ill for the past few days. |
| 道路を渡る時は気をつけなさい。 | You should be careful in crossing the street. |
| この機械は電気で運転できます。 | This machine is driven by electricity. |
| これ以上生意気言うとたたくぞ。 | No more of your cheek or I'll hit you! |
| この悪い天気はもうたくさんだ。 | We've had enough of this bad weather. |
| 私は昔のあなたなど気にしない。 | I don't care what you were. |
| 今朝は出かけたくない気持ちだ。 | I don't feel like going out this morning. |
| 私はこの靴が気に入っています。 | I'm pleased with these shoes. |
| 意外に人目を気にするタイプだ。 | Surprisingly, he is the type that worries about being in the public eye. |
| 彼らは妙におたがいに気が合う。 | They have a strange affinity for each other. |
| 彼の勇気は歴史に名をとどめた。 | His courage went down in history. |
| ロンドンの気候が東京と異なる。 | London's climate differs from that of Tokyo. |
| 鳥かごがからなのに気がついた。 | I found the cage empty. |
| 彼女と一緒にいると気詰まりだ。 | I feel ill at ease in her company. |
| 新しいドレスが気に入っている。 | She's pleased with her new dress. |
| 今日はタバコを吸う気がしない。 | I don't feel like smoking today. |
| 米は暖かい気候の下で成長する。 | Rice grows in warm climates. |
| 彼の勇気のおかげで戦に勝った。 | His courage won the day. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%B0%97&page=53