| ナイジェリアはかつてイギリスの植民地であった。 | At one time Nigeria was a British colony. |
| 私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。 | We must fight for our democracy. |
| イギリス人は現実的な国民であると言われている。 | The English are said to be a practical people. |
| 彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。 | They established a Japanese language class for the refugees. |
| 私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。 | We are free citizens with the right of vote. |
| その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 | The ship carried hundreds of emigrants to the US. |
| 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 | It is feared that those citizens now present will run away. |
| この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。 | This new bus service will meet the residents' needs. |
| この研究は各国の移民政策を比較するものである。 | This study compares the immigration policies of various nations. |
| 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 | All the citizens of the city have access to the city library. |
| ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。 | Most Americans are descended from immigrants. |
| 彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。 | He was proud that he was selected by the people. |
| 大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。 | The President's speech brought about a change in the American people. |
| 政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。 | The government compensated the farmers for the damage to the crops. |
| ヨーロッパにはたくさんのいろいろな民族がいる。 | There are a lot of different people in Europe. |
| 悪政に苦しむ国民を無視するわけにはいけません。 | We must not ignore populations suffering under misgovernment. |
| ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。 | Napoleon called the English a nation of shopkeepers. |
| その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。 | The King reigned over his people for forty years. |
| 古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。 | The ancient Romans founded colonies throughout Europe. |
| 住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。 | The inhabitants are proud of their urban culture. |
| 開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。 | The settlers learned that the land in the valley was fertile. |
| 国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。 | The prosperity of a country depends more or less on its citizens. |
| ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。 | We find diverse ethnic and economic interests here. |
| 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 | The new law will deprive religious minorities of their right to vote. |
| 怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。 | The angry people deprived the king of all his power. |
| 庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。 | The people followed the dictator like so many sheep. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%B0%91&page=12