| お気の毒様。 | I am sorry for you. |
| 心配は身の毒。 | Care killed a cat. |
| 全く気の毒だ。 | What a pity! |
| 気の毒ですね。 | That's too bad. |
| 彼女は毒舌家だ。 | She has a sharp tongue. |
| 甲の薬は乙の毒。 | One man's medicine is another man's poison. |
| まあ、お気の毒に。 | Oh, my God! |
| この魚は毒がない。 | This fish is free from poison. |
| 毒が全身に回った。 | The poison has pervaded his whole system. |
| 甲の食物は乙の毒。 | One man's meat is another man's poison. |
| 彼は猛烈に毒ついた。 | He didn't half swear. |
| 彼女が気の毒だなあ。 | I feel sorry for her. |
| 毒を食らわば皿まで。 | As well be hanged for a sheep as a lamb. |
| 毒を持って毒を制す。 | Diamond cuts diamond. |
| お気の毒に存じます。 | I'm sorry for you. |
| 私はテレビ中毒です。 | I'm a TV addict. |
| 彼は気の毒な程不運だ。 | He's unlucky to a pitiful extent. |
| この食品は有毒である。 | This food is unhealthy. |
| 毒を持って毒を制すだ! | We've got to fight fire with fire! |
| 彼女はアルコール中毒だ。 | She is addicted to alcohol. |
| 舌の毒にまさる毒はない。 | A tongue is the most venomous thing of all. |
| 彼は毒を飲んで自殺した。 | He killed himself by taking poison. |
| 彼は私に毒舌を浴びせた。 | He showered abuse on me. |
| この薬は、本来毒である。 | This medicine is a natural poison. |
| 毒物にやられていますね。 | She's been poisoned. |
| 車の排ガスは有毒である。 | Exhaust gases of a car are noxious. |
| お気の毒に存じ上げます。 | I'm sorry for you. |
| それを聞いて気の毒に思う。 | I'm sorry to hear it. |
| 彼女は毒を飲んで自殺した。 | She killed herself by taking poison. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%AF%92