| 彼は有り金残らず奪われた。 | He was robbed of all his money. |
| 私はその本全編残らず読んだ。 | I read the book from cover to cover. |
| 秘密を残らず打ち明けなさい。 | Make a clean breast of your secrets. |
| 彼らは一人残らず「そうだ」と答えた。 | They all answered "Yes" to a man. |
| 書架の本は1冊残らず全部読みました。 | I have read every book on the shelf. |
| 男は彼から有り金を残らず奪い取った。 | The man robbed him of all his money. |
| その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。 | The boy crammed all his clothes into the bag. |
| クラブ会員は1人残らずみな出席していた。 | Each and every member of the club was present. |
| あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。 | You have made all my dreams come true. |
| 彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。 | They all agreed to a man that this statement was true. |
| オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。 | The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers. |
| 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 | I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%AE%8B%E3%82%89%E3%81%9A