| 残念だ! | What a pity! |
| 残念ですが。 | I'm sorry. |
| 残念だったね。 | I know how you feel, but it's over. |
| 残念に思います。 | I feel sorry. |
| 私だけが残った。 | There was no one left but me. |
| 残念、鉛筆がない。 | I'm sorry I have no pencil to write with. |
| 残尿感があります。 | Following urination I feel as though I still have to go more. |
| 残りはとっておけ。 | Keep the rest for yourself. |
| 彼は子供に残酷だ。 | He is a brute to his children. |
| 歴史に残る笑いもの。 | I'm the butt of the worst joke in history. |
| 行けなくて残念です。 | I'm sorry I can't go. |
| 腕の傷は跡を残した。 | The wound in the arm left a scar. |
| 本当に残念だと思う。 | I do think that it is a pity. |
| 水は少し残っている。 | There is a little water left. |
| 天気が悪くて残念だ。 | We are sorry about the bad weather. |
| 塩が残っていますか。 | Is there any salt left? |
| くそっ、また残業だ。 | Rats! I've got to work overtime again. |
| 傷あとが残りますか。 | Will I have a scar? |
| 新聞は生き残れるか。 | Will newspapers be able to survive? |
| 足跡が床に残っていた。 | Footprints were left on the floor. |
| 何と残念なことだろう。 | What a pity! |
| 彼は後に外国に残った。 | He remained abroad later on. |
| 多量の水が残っている。 | There is much water left. |
| それを聞いて残念です。 | I'm sorry to hear that. |
| 残念ながら出来ません。 | No, I'm afraid not. |
| そして、三人が残った。 | And there were three. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%AE%8B