| その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。 | That fight seemed like a life-or-death struggle. |
| 恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。 | She was very agitated at the news of her lover's death. |
| 幸いディックのお父さんは戦死を免れました。 | Luckily, Dick's father was not killed in the war. |
| もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 | If the sun were to go out, all living things would die. |
| 彼が死んだあと子供達はどうなるのだろうか。 | What will become of the children after his death? |
| 瀕死の患者の家族についてはどうでしょうか。 | What about the family of the dying patient? |
| 彼と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。 | I would rather die than marry him. |
| 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | He survived the plane crash. |
| 新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。 | The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son. |
| 彼の家族は彼の死について知らされるだろう。 | His family will be told of his death. |
| その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。 | As many as 400 passengers were killed in the crash. |
| 昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。 | Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death. |
| 彼の死をめぐってあるうわさが広まっている。 | A rumor is abroad about his death. |
| 両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。 | His parents battled to send him to college. |
| 彼女の急死で私は一時何も考えられなかった。 | I was numbed by her sudden death. |
| 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 | We often associate black with death. |
| 私は死とはどんなものかまったくわからない。 | I have no idea what death is like. |
| 彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。 | His death was a great loss to our firm. |
| 夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。 | After her husband's death, she brought up the two children all by herself. |
| その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 | The actor's death made big headlines in all the papers. |
| 私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。 | We found some dead fish in the river. |
| 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。 | When her husband died, she felt like committing suicide. |
| 生きている犬は死んでいるライオンにまさる。 | A living dog is better than a dead lion. |
| 我々は彼の死のニュースにショックを受けた。 | We were shocked at the news of his death. |
| 選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。 | The only alternatives are success and death. |
| 生きざまの立派な人は死にざまも立派である。 | They die well that live well. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%AD%BB&page=27