Denshi Jisho — Online Japanese dictionary

Found 1255 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49

日本シンクロ界悲願あるには、あと一届かなかった The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
この前あなたお会いして以来かなりされたようです You seem to have made considerable progress since I saw you last.
東京ような大都会運転するより好き I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.
するとサル小さなブリキコップ持ってき回りました Then the monkey went round with a little tin cup.
あの少年からいているうち盗みでてしまった The young boy got sticky fingers when he walked into stores.
連邦準備制度公定18年間最低水準引き下げた The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
スティーブジェーンいつも組んでいて通学している Steve and Jane always walk to school arm in arm.
あなた学校いていきますそれとも自転車行きます Do you go to school on foot or by bicycle?
トニー母親農家着き農家いて行きました Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.
科学する古い習慣新しいもの取って代わられる As science makes progress, old ways give place to new.
彼の思想過ぎて普通の人達受け入れられなかった His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
いて行けます代わり私のそこ送りましょう You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car.
長くいてきたあとだからひどく疲れているに違いない He must be very tired after a long walk.
タクシーなかったのでいて帰らなければならなかった As there was no taxi, I had to walk home.
タクシーなかったのでいていかなければならなかった There being no taxis, I had to walk.
痛みからように重く引きずるようにいていました His backache left him lurching along with leaden legs.
列車なかったので私たちずっとなければならなかった There being no train, we had to walk all the way.
近頃必ずゴミ捨てるころ見かけます These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.
経営者労働者ボーナス出す言ってしようした。 Management tried to appease labor by offering them a bonus.
社会生活に関するかぎりその実に遅々たるものであった Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.
ほかいている見て焼きもちやいた。 It made her jealous to see him walking with another girl.
彼女とても勤勉な少女だったのでフランス語大いにした She was such a hardworking girl that she made much progress in French.
うっ!日本酒効いてきた視点あわなくてまっすぐけない Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.
交通機関発達したため少ない遺憾ある。 It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.
病院み入る考える不安なるいる無理ない It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
かわいそうなマギーこれからライム・ストリートやしない And she'll never walk down Lime Street anymore.

Found 1255 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49