| 彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。 | They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again. |
| 私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。 | I have no sense of direction so I always travel with a compass. |
| 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 | We walked along the busy street, singing old songs. |
| 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? |
| 彼らに聞かれないようにするために、私は静かに歩いた。 | I walked quietly so that they would not hear me. |
| 彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。 | He must be a good walker to walk such a long distance. |
| 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. |
| 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 | They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. |
| 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 | Advances in science don't always benefit humanity. |
| 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 | The progress of science has brought about great change in our lives. |
| 学生たちはバスで行く者もいれば、歩いて行く者もいた。 | Some of the students went by bus, and others on foot. |
| その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。 | The school is a half-mile walk from my house. |
| その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | The baby cannot even walk, much less run. |
| そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。 | He must be a good walker to have walked such a long distance. |
| 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. |
| とてもすばらしい天気だったのでむしろ歩きたいと思った。 | It was so lovely a day that I preferred to walk. |
| 彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。 | He circulated from table to table at the reception. |
| 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | Walk along the river and you will find the school. |
| 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. |
| 徒歩で通学する生徒もいれば、バスで通学する生徒もいる。 | Some students go to school on foot, and others by bus. |
| そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。 | In the midst of this it is IT that has made great progress. |
| 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | One day I strolled into the woods. |
| 2人はバスを降りて、暑い日差しの中を2キロ歩きました。 | They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun. |
| もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。 | Walk faster, or you'll miss the train. |
| ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。 | Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company. |
| 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | I was walking in the park, when I heard my name called. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%AD%A9&page=43