Denshi Jisho — Online Japanese dictionary

Found 693 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

その原則として賛成です実際非常難しいでしょう I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
社会人種差別原因となるような法律なければならない Society must do away with laws which cause racial discrimination.
私たち徐々に破滅していくことくいなければならない The gradual ruin of our country has to be stopped.
うるさい入ってくるめさせるできない I cannot stop that noisy cat from getting into my garden.
運転手用心していなかったのでめた間に合わなかった Not being watchful, the driver failed to stop in time.
会議どちらにも同意見込みなかったされた The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.
アメリカ条約違反に対する武器輸出呼びかけています The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.
ヨーロッパ奴隷制度やがてアメリカ波及しました The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
医者煙草をめるよう言われているめられそうもない He has been told by the doctor to give up smoking, but he cannot seem to give it up.
枝葉末節議論もうそろそろして本筋移りません Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
科学者たちエイズウイルス拡散くいめよう戦っています Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.
米国連邦準備銀行銀行取り付け騒ぎ食いめようしています The Fed is trying to stave off a run on the banks.
あれほど激しく降らなかったら試合されなかっただろう The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.
草地飛び込みしばらくガクンガクンと走ってまったのです The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.
英国法律16以下子どもたばこ買うしている English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.
天候悪かったので私たちピクニックせざるえなかった。 Bad weather forced us to call off the picnic.
曇った彼ら途中まってしまい戻ることきなかった。 Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.
このには彼女のもう一度振り返らせる何かあったのです There was something about that house that made her stop and look again.
カリフォルニア警察官一台めさせ運転手こう伝えた A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.
消防士たち消火活動しているその地域立ち入り禁になった The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.
核兵器全面的にして初めて、兵器競争めさせることできる Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
ジョニー廊下座っていましたどうしても笑いまりません He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.
滑稽なしている真最中がかかってきたのでした。 He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.
得ず訪問するいやだった、やりしないわけにいかなかった。 I disliked the idea of the necessary call, but it was to be done.
君達いさかいめて過去こと水に流していい頃じゃないかい Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?
大雨ためすべて電車まってタクシー乗らねばなりませんでした I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.

Found 693 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27