| 立ち止まるな。 | Move along now. |
| ここで止まるな。 | Don't stop here. |
| バスが止まるまで降りるな。 | Don't get off the bus till it stops. |
| バスが止まるまで降りてはだめ。 | Don't get off the bus till it stops. |
| 科学の進歩は止まることがない。 | Advance in science is continuous. |
| 警官は私に止まるよう合図した。 | The policeman signed to me to stop. |
| 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | I heard a car stop in front of house. |
| 警官は彼らに止まるように命じた。 | The policeman commanded them to stop. |
| 私の心臓が止まるような気がした。 | My heart stopped beating. |
| 警察官は彼に止まるように合図した。 | The policeman signaled him to stop. |
| 電車が止まるまで降りてはいけません。 | Don't get off the train till it stops. |
| 彼女はバスが止まるように手を上げた。 | She raised her hand for the bus to stop. |
| 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | The policeman blew his whistle for the car to stop. |
| 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | The policeman whistled for the car to stop. |
| 列車が止まるまでドアを開けてはいけません。 | Don't open the door till the train stops. |
| バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。 | Please remain seated until the bus stops completely. |
| バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 | Please remain seated until the bus comes to a complete stop. |
| それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 | It was a very slow train. It stopped at every little station. |
| そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。 | At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up. |
| 葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。 | When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out. |
| 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 | She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%AD%A2%E3%81%BE%E3%82%8B