| 彼女はある人気歌手に似ている。 | She resembles a popular singer. |
| 彼は一流歌手として認められた。 | He was recognized as a first-class singer. |
| その歌は皆によく知られている。 | The song is well known to everybody. |
| 我々は声をそろえて歌を歌った。 | We sang songs in chorus. |
| 彼女は歌手として訓練を受けた。 | She was trained as a singer. |
| 彼女は決して歌手などではない。 | She is anything but a singer. |
| 彼のお母さんは以前歌手だった。 | His mother used to be a singer. |
| 彼女はふだんより上手に歌った。 | She sang better than usual. |
| 彼は我々の求めに応じて歌った。 | He sang at our request. |
| 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | The morning service began with a hymn. |
| 彼女が歌っているのが聞こえた。 | I heard her singing. |
| 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | Little birds sing merrily in the trees. |
| 彼が歌うのを聞いたことがない。 | I never heard him sing. |
| 彼はうまく歌うことが出来ない。 | He cannot sing well. |
| 毎朝彼女の歌声が聞こえてくる。 | You can hear her singing every morning. |
| 彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。 | She is fond of singing old songs. |
| 彼女はステージで歌っています。 | She is singing a song on the stage. |
| 彼の歌は若い人に大いにうけた。 | His songs were very popular with young people. |
| 彼女は歩きながら歌をうたった。 | She sang as she walked. |
| あの歌が頭の中から抜けなくて。 | I can't get that song out of my head. |
| 兄は私と同じで歌が上手くない。 | My brother is no more a good singer than I am. |
| 彼は歌を歌いながらやって来た。 | He came singing a song. |
| 彼は日本で有名な流行歌手です。 | He's a famous popular singer in Japan. |
| 彼はその有名な歌手と握手した。 | He shook hands with the famous singer. |
| はい。これならそらで歌えます。 | Yes. This one I can sing from memory. |
| 子供のころ彼女は上手に歌えた。 | She could sing well when she was a child. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%AD%8C&page=8