| 人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。 | One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are. |
| 間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。 | Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness. |
| 学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。 | It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research. |
| 断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。 | The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. |
| あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。 | Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district. |
| なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 | This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. |
| データの多数の関係項目にアクセスするにはコンピューター・テクノロジーが不可欠である。 | Computer technology is indispensable to access many pertinent items of data. |
| 同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。 | Conformity is an essential element of our homogeneous community. |
| 彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。 | The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures. |
| しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。 | Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail. |
| 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 | Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. |
| 最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。 | Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects. |
| あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。 | Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. |
| 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. |
| あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。 | If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully. |
| 意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。 | A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects. |
| 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 | Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. |
| ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 | Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. |
| 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 | Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. |
| 彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。 | He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb. |
| 喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。 | Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby but manage to live with that knowledge for two main reasons. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%AC%A0&page=16