| ガス欠です。 | I'm out of gas. |
| 金欠なんだ。 | I'm broke. |
| 会を欠席した。 | I absented myself from the meeting. |
| 彼は経験に欠ける。 | He is destitute of experiences. |
| 奥歯が欠けました。 | My back tooth has chipped. |
| 浪費は欠乏のもと。 | Waste makes want. |
| 欠点なき人はなし。 | No man is without his faults. |
| 欠勤1週間になる。 | He has been absent from work for a week. |
| 私は会を欠席した。 | I was absent from the meeting. |
| 彼は欠点だらけだ。 | He is a mass of faults. |
| 彼は無断欠勤した。 | He was absent without leave. |
| 彼は会合を欠席した。 | He absented himself from the meeting. |
| 彼は会議を欠席した。 | He absented himself from the meeting. |
| 彼女には欠点もある。 | She has faults, too. |
| 私は病気で欠勤中だ。 | I've been on sick leave. |
| 誰にでも欠点はある。 | Everyone has faults. |
| 彼女は酸欠で死んだ。 | She died for lack of air. |
| 彼は学校を欠席した。 | He was absent from school. |
| 今月はとても金欠だ。 | I have a little money this month. |
| 先生は出欠を取った。 | The teacher called the roll. |
| 浪費なければ欠乏なし。 | Waste not, want not. |
| 他人の欠点をさがすな。 | Don't find fault with others. |
| 水は生命に不可欠です。 | Water is indispensable to life. |
| 彼は常識に欠けている。 | He is lacking in common sense. |
| 俺は何かが欠けている。 | I am incomplete. |
| 彼は嵐のため欠席した。 | His absence was due to the storm. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%AC%A0