| ああ飛行機が離陸する。 | Look! There's a plane taking off. |
| 冷水機は故障している。 | The water cooler is out of order. |
| 彼は機知に富んだ人だ。 | He is a man of wit. |
| その機械は場所をとる。 | The machine takes a lot of room. |
| 彼は機嫌が取りにくい。 | He is hard to please. |
| その機械は今運転中だ。 | The machine is now in operation. |
| 飛行機が地面に落ちた。 | The airplane fell to the earth. |
| この機械は時代遅れだ。 | This machine is now out of date. |
| 6時の飛行機なのです。 | My plane leaves at six o'clock. |
| 臨機応変の処置を取る。 | Rise to the occasion. |
| この機械は電気で動く。 | This machine is driven by electricity. |
| この機械は調子が悪い。 | This machine does not run well. |
| この機械は扱いやすい。 | This machine is easy to handle. |
| 彼の殺人の動機は何だ。 | What's his motive for committing murder? |
| 飛行機は離陸寸前だった。 | The plane was about to take off. |
| 機動隊が現場に到着した。 | The riot police arrived on the scene. |
| 機知は会話に趣を添える。 | Wit gives zest to conversation. |
| 飛行機は島の上を飛んだ。 | The plane flew over the island. |
| 飛行機は定刻に離陸した。 | The airplane took off on time. |
| この機会は利用すべきだ。 | This opportunity should be taken advantage of. |
| この機会に乾杯すべきだ。 | On this occasion, we should drink a toast. |
| 機械は多くの人手を省く。 | Machinery dispenses with much labor. |
| 飛行機は成田に着陸した。 | The plane landed at Narita. |
| 突然火災警報機が鳴った。 | All of a sudden, the fire alarm went off. |
| 飛行機は山の上を飛んだ。 | The plane flew over the mountain. |
| 私は時々機嫌が悪くなる。 | I'm sometimes in a bad temper. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%A9%9F&page=3