| 彼は機嫌が悪い。 | He is in a bad mood. |
| 機嫌が悪いのです。 | He is cranky. |
| 彼女は機嫌が悪い。 | She is in a bad mood. |
| 彼は今機嫌が悪い。 | He's in a bad temper. |
| 彼はとても機嫌が悪い。 | He is as cross as a bear today. |
| 彼女は今かなり機嫌が悪い。 | She is rather cross now. |
| 表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 | Judging from his expression, he's in a bad mood. |
| 彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。 | From the look on his face, he is in a bad mood now. |
| 彼の表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。 | Judging from his expression, he is in a bad mood. |
| なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。 | Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? |
| 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. |
| 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 | She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%A9%9F%E5%AB%8C%E3%81%8C%E6%82%AA%E3%81%84