| きのう、私はテレビをみて楽しかった。 | I enjoyed watching TV yesterday. |
| 私はクラシック音楽がとても好きです。 | I like classical music very much. |
| 私たちは、テニスをして楽しみました。 | We enjoyed playing tennis. |
| コートを脱いでお楽になさって下さい。 | Take off your coat and make yourself at home. |
| 運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。 | The job of a driver is not as easy as it looks. |
| 運転手の仕事は見かけほど楽ではない。 | The job of a driver is harder than it looks. |
| 何人ぐらい音楽がわかると思いますか。 | How many people do you think have an ear for music? |
| 一人で旅をするほど楽しいものはない。 | Nothing is so pleasant as travelling alone. |
| 新しい高速道路でドライブを楽しんだ。 | We enjoyed driving along the new expressway. |
| 私は別にたいした音楽家ではないです。 | I'm afraid I'm not much of a musician. |
| 退屈するどころか、とても楽しかった。 | Far from being bored, we had a very good time. |
| 彼は歌を歌って子供たちを楽しませた。 | He amused the children by singing. |
| 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 | She took a typical example of modern music. |
| メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | Meg was happy about meeting Tom again. |
| 彼女は楽しいユーモアのセンスがある。 | She has a delightful sense of humor. |
| その音楽を聞くと昔のことを思い出す。 | The music evokes memories of an earlier time. |
| 一緒に働けるのを楽しみにしています。 | I'm looking forward to serving your company. |
| 私は昨日パーティーで楽しく過ごした。 | I enjoyed myself at the party yesterday. |
| 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 | We had a good time at the beach yesterday. |
| 聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。 | The audience kept time to the music. |
| その音楽はもはや我々の心に訴えない。 | The music doesn't appeal to us any longer. |
| その音楽の美しさはハーモニーにある。 | The beauty of the music consists of its harmony. |
| その音楽の音はしだいに消えていった。 | The music faded away. |
| 昨夜はナイターを見て楽しみましたか。 | Did you enjoy watching the night game last night? |
| 私は近所の人と楽しい会話をしました。 | I had an interesting conversation with my neighbor. |
| 私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。 | I enjoyed watching the Easter Parade. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%A5%BD&page=30