| 棄権が二票あった。 | There were two abstentions. |
| 自暴自棄になるな。 | Never surrender yourself to despair. |
| その計画は放棄された。 | The plans were discarded. |
| 彼らは婚約を破棄した。 | They called off their engagement. |
| 彼はその考えを放棄した。 | He abandoned the idea. |
| 会社はその計画を放棄した。 | The company abandoned that project. |
| 乗組員はその船を放棄した。 | The crew abandoned the ship. |
| 産業廃棄物が地球を汚染する。 | Industrial wastes pollute the earth. |
| 工場廃棄物で海は汚染された。 | Factory waste has polluted the sea. |
| 女優は怒って契約を破棄した。 | The actress tore up her contract angrily. |
| その学生は自暴自棄になった。 | The student gave himself up to despair. |
| 日本国民は戦争を放棄している。 | The Japanese people have renounced war. |
| 今度の選挙は棄権するつもりだ。 | I don't plan to vote at the upcoming election. |
| 彼はその土地の所有権を放棄した。 | He renounced the ownership of the land. |
| いざ投票という時、彼は棄権した。 | When it was time to vote, he abstained. |
| 廃棄物は我々の水の一部を汚染した。 | Wastes have polluted portions of our water. |
| 契約は破棄されたものとみなします。 | I regard the contract as having been broken. |
| 彼はその事故のあと自暴自棄に陥った。 | He lapsed into despair after that accident. |
| 彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。 | She broke off her engagement in a fit of anger. |
| この川は工場の廃棄物で汚染されている。 | This river is polluted with factory waste. |
| その廃棄物はどこに処分したらいいのか。 | Where should we dispose of the waste? |
| 政府はこれらの法規を廃棄すべきである。 | The government should do away with these regulations. |
| その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。 | They have demanded that all copies of the book be destroyed. |
| 工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。 | Factory waste sometimes pollutes our rivers. |
| その工場は古い機械類を廃棄することにした。 | The factory decided to do away with the old machinery. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%A3%84