| 彼の提案を採用すべきだ。 | We should adopt his proposal. |
| 彼の提案は話にならない。 | His proposal is not worth talking about. |
| 彼の提案は考慮に値する。 | His proposal is worthy to be considered. |
| 私には全く案がありません。 | I have no plans whatever. |
| 彼の提案には賛成できない。 | I cannot agree to his proposal. |
| 彼の提案には同意できない。 | I cannot agree to his proposal. |
| 今すごい名案がうかんだぞ。 | I've just come up with a great idea. |
| その原案をどう思いますか。 | What do you think of the original plan? |
| みんなが彼の案に賛成した。 | Everybody agreed with his idea. |
| あなたの提案に大賛成です。 | I'm all for your suggestion. |
| 支配人は新しい案を出した。 | The manager put forward a new proposal. |
| 彼は、私の提案を拒絶した。 | He declined my proposal. |
| すぐに答案を提出しなさい。 | Hand in your papers at once. |
| 君はその案に賛成か反対か。 | Are you in favor of the plan or not? |
| 首相は行政改革を提案した。 | The prime minister proposed administrative reforms. |
| 試着室にご案内いたします。 | Follow me to a fitting room. |
| 提案してもよろしいですか。 | Do you mind my making a suggestion? |
| 議長はその提案を却下した。 | The chairman rejected the proposal. |
| まもなくご案内いたします。 | We can seat you soon. |
| 館内に案内所がありますか。 | Is there an information counter? |
| 私はその案に絶対反対です。 | I'm dead set against the plan. |
| 私はあなた提案に賛成です。 | I agree to your proposal. |
| 彼はその提案に反対である。 | He is hostile to the proposal. |
| 案内所はどこにありますか。 | Where's the information desk? |
| 名案が突然彼女に浮かんだ。 | A good idea suddenly struck her. |
| 大統領は新計画を提案した。 | The President offered a new plan. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%A1%88&page=4