| 彼はその試験に合格したのか。 | Did he succeed in the examination? |
| 彼女はきっと試験に合格する。 | She is certain to pass the exam. |
| 人格は財産よりも重要である。 | What one is is more important than what one has. |
| きっと合格しなけりゃダメよ。 | Be sure to pass the exams. |
| 君は会に出席する資格はない。 | You are not entitled to attend the meeting. |
| 金の価格は日ごとに変動する。 | The price of gold fluctuates daily. |
| 彼女は性格が姉に似ています。 | She resembles her sister in character. |
| 彼は王者の風格を備えている。 | He carries himself with the majesty of a king. |
| ビルは父に性格がよく似ている。 | Bill resembles his father in character. |
| 彼女は内気な性格の持ち主です。 | She shows a shy disposition. |
| 彼の性格は父の性格と似ている。 | His character resembles his father's. |
| 両者の間には格段の違いがある。 | There is a marked difference between them. |
| 彼は試験に合格する事が出来た。 | He was able to pass the exam. |
| 彼女は試験にトップで合格した。 | She passed first in the exam. |
| 私は彼女の試験の合格を祝った。 | I congratulated her on her success in the examination. |
| 夢は我々の性格の試金石である。 | Dreams are the touchstones of our characters. |
| 彼は試験に合格したはずはない。 | He can not have passed the exam. |
| 私たちの性格はまったく異なる。 | Our characters are completely different. |
| 先ずは、格好から入らないとね。 | The first thing to do is just to get a nice outfit for it. |
| 期待通りに彼は試験に合格した。 | He passed the test as was expected. |
| 価格を値引きする店もあります。 | Some stores discount the price. |
| 過去5年間価格を上げてません。 | We haven't had a price increase in the last five years. |
| 価格は去年の2倍になっている。 | The price is double what it was last year. |
| 彼が試験に合格したのは確かだ。 | It is certain that he passed the examination. |
| 価格には郵送料が含まれている。 | The price includes the postage charge. |
| 私は彼の性格がよくわからない。 | I am not familiar with his character. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%A0%BC&page=5