| あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。 | How long has it been since you gave up teaching at that school? |
| 政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。 | One of the government's proposals is to give out condoms in high schools. |
| 学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。 | I would often take part in an English speech contest in my school days. |
| その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。 | When the school needed a new teacher, he applied for the position. |
| 学校へは歩いていけますか、それともバスを使わなければいけませんか。 | Can you walk to school, or do you have to take the bus? |
| 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. |
| ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。 | This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process. |
| 少年が5歳になったので彼らは学校の問題を考えなければならなかった。 | Now that the boy was five, they had to think about which school to send him to. |
| 明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。 | Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning. |
| この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。 | Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school. |
| スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? |
| その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。 | The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students. |
| 学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。 | Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes. |
| 彼はきたない通りにある高い塀の中の古い学校について話してくれました。 | He told me about an old school behind a high wall in a dirty street. |
| 父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。 | Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older. |
| 学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。 | The street to school was flooded and we had to go around. |
| 俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。 | I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story. |
| 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. |
| 私たちはシェイクスピアは1564年に生まれたということを学校で学んだ。 | We learned at school that Shakespeare was born in 1564. |
| 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. |
| 後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」 | Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills. |
| 学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。 | Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability. |
| 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it. |
| 「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」 | "Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school." |
| その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。 | At the time there were no native English speakers teaching in any public school. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%A0%A1&page=51