| トムはもうここに来ていますがビルはまだです。 | Tom's already here, but Bill hasn't come yet. |
| 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。 | I want to keep my room as neat as possible. |
| あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。 | You can swim much better than him. |
| 彼がいつここに来たのかははっきりしていない。 | It is not certain when he came here. |
| 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | He managed to get home before dark. |
| 話しているうちに、彼はだんだん興奮して来た。 | As he talked, he got more and more excited. |
| 私はひどい雨のために来ることができなかった。 | I could not come because of the heavy rain. |
| 人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。 | The human brain can adapt to new situations. |
| 私は出来るだけトンネルを避けるようにします。 | I will try to avoid tunnels as much as possible. |
| 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 | He will have lived here for ten years by the end of next month. |
| こちらに来なさい、そうすれば見せてあげます。 | Come here, and I'll show you. |
| 誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。 | Anyone can cultivate their interest in music. |
| 私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。 | While I was talking over the telephone she came to see me. |
| 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | You can come and see me whenever it's convenient for you. |
| 私は以前ここへ来たことがあるような気がする。 | I have a feeling that I have been here before. |
| ぼくがまだ寝ている時に彼に来られてしまった。 | I had him come while I was still in bed. |
| あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。 | How well can you swim? |
| 問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。 | The question is whether he will come to visit us next month. |
| 彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。 | They will set sail for Bombay next Monday. |
| コンピューターはあらゆる分野に侵入して来た。 | Computers have invaded every field. |
| 今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。 | The new teacher is more like a friend than a teacher. |
| ジョンに起こった出来事について聞きましたか。 | Did you hear what happened to John? |
| 僕がまだ寝ている時間に彼に来られてしまった。 | I had him come while I was still in bed. |
| 何があってもコンサートへ来られなかったのか。 | What prevented you from coming to the concert? |
| 彼は来るかもしれないし、来ないかもしれない。 | He may come, or he may not. |
| それが、どこから来てどこに行くのかしらない。 | But you cannot tell where it comes from or where it is going. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E6%9D%A5&page=96